U.S.-CHINA INITIATIVE

Since our founding in 2002, we have worked closely with policymakers, business leaders, technical experts, and civil society from the U.S. and China's largest coal producing regions - notably Wyoming and Shanxi. Wyoming is the U.S.'s largest producer of coal - nearly 400 millions tons annually.  Shanxi is China's largest coal producer - nearly 1 billion tons. Coal is the most carbon-intensive fossil fuel, contributing to global climate change. Wyoming and Shanxi are the two largest coal-producing regions from the two largest carbon-emitting nations, the U.S. and China.  Global emissions from the U.S.’s and China’s coal is responsible for over 20% of the world’s total 35 billion tons of carbon dioxide emissions from all sources.  Carbon emissions drive global climate change, impacting all of humanity.  Even in Jackson Hole, Wyoming, our pristine environment is threatened by climate change driven increased likelihoods such as wildfire, water scarcity, weather extremes, and habitat destruction.   

The International Energy Agency projects that coal will play a significant role in providing energy to global economies for decades to come.  Coal is cheap and provides dependable power. Future projections show that Asian economies will urbanize largely by depending on coal.  Unlike aging coal-fired power plants in the United States, in China, the majority of coal plants are less than 10 years old and will not be retired soon.

 

At the same time, coal communities like Wyoming and Shanxi that have traditionally depended on coal face an uncertain economic future.  With the advent of cheap natural gas and increasing demand for renewable energy, coal production and consumption has been on the decline in the U.S. These communities have lost or are losing economic opportunity by way of jobs and tax revenue. To aggravate this challenge further, coal communities have economies that are largely undiversified. Many of these challenges are true in Shanxi as well. 

These are the global, macro, economic and environmental challenges that we grapple with.  How can coal communities in the U.S. and China achieve economic diversification while also reducing their global carbon emissions role?  To respond to these important questions, since our founding, we have played a lead role in convening hundreds of public and private sector leaders from Wyoming, Shanxi, and elsewhere around the world in joint collaborative leadership efforts. Through meetings, site visits, partnerships, and Memoranda of Understanding organized as part of this project, JHCGA has pushed the agenda on a range of energy issues impacting Wyoming, Shanxi, the U.S., and China, and by extension all impacted by global climate change.

自2002年成立以来,我们与美国和中国最大的煤炭生产地区的政策制定者,商业领袖,技术专家和民间社会密切合作,特别是怀俄明和山西。怀俄明是美国最大的煤炭生产国 - 年产量近4亿吨。山西是中国最大的煤炭生产国 - 近10亿吨。煤是最碳排放的化石燃料,有助于全球气候变化。怀俄明和山西是两个最大的碳排放国,美国和中国的两个最大的煤炭生产地区。来自美国和中国的煤炭的全球排放量造成了世界上所有来源的350亿吨二氧化碳排放量的20%以上。

 

国际能源机构预测,煤炭将在未来几十年为全球经济提供能源方面发挥重要作用。煤炭便宜,提供可靠的电力。未来的预测表明,亚洲经济体将主要依靠煤炭城市化。与美国老化燃煤发电厂不同,在中国,大多数煤电厂不到10年,不会很快退役。 与此同时,传统上依赖煤炭的怀俄明和山西煤炭社区面临着不确定的经济前景。

 

随着廉价天然气的出现和对可再生能源的不断增长的需求,美国的煤炭生产和消费一直在下降。这些社区已经通过工作和税收损失或正在失去经济机会。为了进一步加剧这一挑战,煤炭社区的经济基本上没有多样化。

 

这些挑战在山西也是如此。 这些是我们所处理的全球,宏观,经济和环境挑战。美国和中国的煤炭企业如何实现经济多元化,同时也减少了全球碳排放的作用?为了回应这些重要问题,自成立以来,我们在召集来自怀俄明,山西和世界其他地方的数百名公共和私营部门领导人的共同合作领导方面发挥了领导作用。通过会议,实地考察,合作伙伴关系以及作为该项目的一部分组织的谅解备忘录,JHCGA推动了关于影响怀俄明州,山西,美国和中国的一系列能源问题的议程,并且延伸全部受到全球气候变化的影响。

 

Show More